WIX Archives

Re: Me neither, but ...

Posted by Robert M on Tue Apr 22, 2003 05:37:04 PM

In reply top Me neither, but ... posted by Mikael O on Tue Apr 22, 2003 01:26:28 PM

A friend at work is married to a Polish lady, I will ask if she can translate this passage for us.

Robert M.

: The text mentiones probably what I just wrote: "Jednak pod
: czas przelotu samolot musia? awaryjnie l?dowa? w Atbara w
: Sudanie, gdzie uleg? ostatecznemu zniszczeniu."
:
: Or, what does it say? Samolot means aircraft, Atbara is th
: e city/region or geografical point mentioned in the german
: article. What does the word "musial" means, could it be "
: museum"? If so, does the text actually say that they have
: a complete Bf 110 on show in m?nt condition in the local v
: illage museum? :-)
:
: /Mikael
:
:
: : .... the references in the footnotes seem to be to very
: se
: : condary sources, mostly in modelling magazines or monogr
: ap
: : hs, making it somewhat unlikely that they will contain s
: ta
: : rtling revelations. On the other hand, if Sudan ever ha
: d
: : Polish instructors or equipment ...
: :
: : Gregory

Follow Ups: